AC | ד בעבור האדמה חתה כי לא היה גשם בארץ בשו אכרים חפו ראשם
|
ASV | Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.
|
BE | Those who do work on the land are in fear, for there has been no rain on the land, and the farmers are shamed, covering their heads.
|
Darby | Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.
|
ELB05 | Wegen des Erdbodens, der bestürzt ist, weil kein Regen im Lande war, sind die Ackerleute beschämt, verhüllen ihr Haupt.
|
LSG | La terre est saisie d'épouvante, Parce qu'il ne tombe point de pluie dans le pays, Et les laboureurs confus se couvrent la tête.
|
Sch | Weil das Erdreich zerrissen ist, darum daß kein Regen auf die Erde fällt, sehen sich die Landleute in ihrer Hoffnung getäuscht und bedecken ihre Häupter.
|
Web | Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.
|